翻訳と辞書
Words near each other
・ Giorgio Chiavacci
・ Giorgio Chiellini
・ Giorgio Chinaglia
・ Giorgio Cigliana
・ Giorgio Colangeli
・ Giorgio Colli
・ Giorgio Conrotto
・ Giorgio Consolini
・ Giorgi Maisuradze
・ Giorgi Makaridze
・ Giorgi Margvelashvili
・ Giorgi Margvelashvili (chess player)
・ Giorgi Mazniashvili
・ Giorgi Megreladze
・ Giorgi Melikishvili
Giorgi Merchule
・ Giorgi Merebashvili
・ Giorgi Nadiradze
・ Giorgi Navalovski
・ Giorgi Nemsadze
・ Giorgi Nergadze
・ Giorgi Nikuradze
・ Giorgi Oniani
・ Giorgi Ovashvili
・ Giorgi Papava
・ Giorgi Papunashvili
・ Giorgi Pirtskhalava
・ Giorgi Popkhadze
・ Giorgi Pruidze
・ Giorgi Revazishvili


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Giorgi Merchule : ウィキペディア英語版
Giorgi Merchule
Giorgi Merchule ((グルジア語:გიორგი მერჩულე)) was a 10th-century Georgian monk, calligrapher and writer who authored "The Vita of Grigol Khandzteli", a hagiographic novel dealing with the life of the prominent Georgian churchman St. Grigol Khandzteli (Gregory of Khandzta) (759-861).
Giorgi was a monk at the Georgian Orthodox monastery of Khandzta in Tao in what is now north-east Turkey. "Merchule" is not the surname of the author but rather an epithet loosely translated as "specialist in canon law" or perhaps "theologian" as posited by the Georgian literary scholar Pavle Ingoroqva. Giorgi's wide knowledge of contemporary canon and patristic literature is indeed evidenced by his work.〔Kevin Tuite (2007). (The Rise and Fall and Revival of the Ibero-Caucasian Hypothesis ), p. 24. ''Historiographia Linguistica'', 35 #1.〕
"The Vita of Grigol Khandzteli"〔Full title: "The work and career of the worthy life of our holy and blessed father Grigol the Archimandrite, builder of Xandzta and Shat’berdi, and with him the commemoration of many blessed fathers" (შრომაი და მოღუაწებაჲ ღირსად ცხორებისაჲ წმიდისა და ნეტარისა მამისა ჩუენისა გრიგოლისი არქიმანდრიტისაჲ, ხანძთისა და შატბერდისა აღმაშენებლისაჲ, და მის თანა ხსენებაჲ მრავალთა მამათა ნეტართაჲ; ''šromay da moḡuac’ebay ḡirsad cxorebisay c’midisa da net’arisa mamisa čuenisa grigolisi arkimandrit’isay, xanʒtisa da šat’berdisa aḡmašenebelisay, da mis tana qsenebay mravalta mamata net’artay'').〕 was composed by Merchule in 951, ninety years after the death of its subject, and was somewhat expanded by the Bagratid prince Bagrat between 958 and 966. The work fell into oblivion until 1845 when the Georgian scholar Niko Chubinashvili came across an 11th-century copy of Merchule’s text at the library of the Jerusalem Patriarchate. Nicholas Marr examined the manuscript in 1902 and published a scholarly edition in 1911 (Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии, VII, СПб., 1911). Since then, "The Vita" has undergone several critical editions, and in abridged and annotated form, it has become an essential component of the Old Georgian literature course taught in schools.〔 Paul Peeters translated the work in Latin in 1923 and David Marshall Lang published a paraphrased English version in 1956.
Merchule's eloquent and imaginative prose is unsurpassed in Georgian hagiography. His work is not a traditionally formal account of the saint’s life, but rather shows a characteristic interest in the surrounding world.〔Baramidze, A.G., Gamezardashvili, D.M. (2001), ''Georgian Literature'', pp. 10-11. The Minerva Group, Inc., ISBN 0-89875-570-0.〕 Merchule widened the range of patristic Georgian narrative to cover intimate details, rhetorical pleas and historical facts.〔Rayfield, Donald (2000), ''The Literature of Georgia: A History'', p. 53. Routledge, ISBN 0-7007-1163-5.〕 Yet, the popularity of "The Vita" does not stem from its literary merits alone. Written in the crucial period when the resurgent Bagratid dynasty, in close alliance with the church, mounted a struggle, ultimately successful, for the unification of Georgian lands, the work articulates the idea of all-Georgian unity and autocephaly of the Georgian church. In one of the most-quoted passages of medieval Georgian literature, Merchule advances a definition of Kartli (a core ethnic and political unit that formed a basis for Georgian unification) based upon religious and linguistic considerations:
"The Vita" is also notable for its allusion to the Bagratids' Davidic origin. This is the first reference to the Bagratid familial legend of the descent from the biblical David found in Georgian literary sources.〔Toumanoff, Cyril. Medieval Georgian Historical Literature (VIIth-XVth Centuries). ''Traditio'' 1 (1943): 139-182.〕 Merchule himself, like the subject of his hagiography, energetically supports the cooperation between the monarchy and the church, asserting that "where there is the honor of power, there is the likeness of God" (სადა არს პატივი მთავრობისაჲ, მუნ არს მსგავსებაჲ ღმრთეებისაჲ).〔Eastmond, Antony (1998), ''Royal Imagery in Medieval Georgia'', p. 9. Penn State Press, ISBN 0-271-01628-0.〕
Merchule might also have been engaged in hymnography as indicated by a postscript in the manuscript of collection by the 10th-century hymnist Michel Modrekili.
== References ==



抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Giorgi Merchule」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.